Праздник «Наурыз!»
Солтүстік Қазақстан облысы, Ғабит Мүсірепов атындағы аудан, Ломоносов ауылы, «Даму мүмкіндігі шектеулі балаларға арналған Ломоносов арнайы (түзетү) мектеп-интернаты» КММ, Нұрғасымова Әселзада Қабдолқызы |
Оформление: юрта с убранством, ковры, шанырақ из лент, стол с 7 блюдами, тренога — очаг с казаном; «арық»; вдали — картина «Отара овец на лугу».
1 — ведущий:
Армысыңдар, халайық!
Бармысыңдар, балалық!
Келді наурыз сазғынтып
Қыздарға алқа тағынтып
Бүгін — Күн мен Түн теңелген мезгіл!
Бүгін — жаңғыру мейрамы!
Бүгін — жанда жыл? Жыл басы!
Жаңа жылдарыңыз құтты болсын,
қадірменді ағайын!
2 — ведущий
Добрый день, дорогие друзья,
уважаемые гости
И вновь весны приход
Разбудит неба высь,
Разбудит песнь степей
От зимнего забвенья
Приходит Новый год
На праздник Наурыз.
Мой Казахстан, тебе
Все наши поздравленья
Панорама:
1. Женщина чистит казан, девочки чистят ковер, мальчики сажают деревья, чистят арық.
2. Умываются в арыке, прихорашиваются.
В это время звучит голос за кадром на казахском языке, затем на русском языке.
1 — ведущий:
Бұл күні «Жыл басы мұнтаздай таза үйге енсе ол үй ауру — сырқаудан, пәле — жаладан амал болады» деген сенім бойынша, үй — жайдың іші — сырты әтқтелеп жиһаз — мүліктің шаңы қағылып тазартылады. Бау — бақшаларға, көшелердің бойына гүл егіліп, ағаштар отырғызылады.
2 — ведущий
К празднику Наурыз готовились тщательно: наводили порядок в жилище, очищали арык, истоки родников, высаживали деревья, женщины кропили молоком посажиенные деревья, очищенные родники, что сиволизировало пожелание благополучия земле — матушке. В этот день каждый старался одеться опрятно, чисто, по возможности в обнокви а рассвет встречали все вместе
Панорама:
«Восход солнца». Юноша и девушка держат в руках над головой солнце с отходящими от него 7 лучами — ленточками. Следом, держа ленты в руках, идут дети в красных одеждах.
(Голос ведущих за кадром на казахском, затем на русском)
1 — ведущий:
Таң атқанда хан патшаның киіз үйінің үстінде күй сәулесі шыққанда, 365 өспірім қызыл киім киіп шығады. Ол жылдағы 365 күнді айқындайды.
2 — ведущий
Еще в древние времена на праздник Наурыз над шатром падишаха сияло изображение солнце и на арену выходили 365 подростков в одежде красного цвета. Они символизировали 365 дней одного года.
Стихи — поздравления детей на казахском, затем на русском.
1 чтец. Ломоносоқа Наурыз келді көгілдір.
2 чтец. Онда үміт
3 чтец. Онда сенім
4 чтец. Өмір тұр!
5 чтец. Ырысың шалқысын, ұлы елім!
6 чтец. Ұлыстың ұлы күні!
7 чтец. Келді көктем, көк көктем
Көктемде соғар жел өктем.
Шашып жерге көк нұрын
Күлімдейді күн көктем.
8 чтец. Жыл басы — Наурыз, қош келдің!
9 чтец. Когда приходит Наурыз
Пораньше солнышко встает
И, как одна семья большая,
Встречает праздник наш народ.
10 чтец. Когда приходит праздник Наурыз,
Цветут поля, цветут сада.
Когда приходит праздник Наурыз
Весною дышит вся земля.
11 чтец. Он принес нам радость, подарил веселье.
Здравствуй, долгожданный
Праздник наш весенний.
Когда приходит Наурыз
Звучит и музыка, и смех.
И праздравленья принимая
Мы сами поздравляем всех
12 чтец. Мы счастливы, что обновляя жизнь,
Вернулся в край родной наш Наурыз
Добро пожаловать!
Весенним новогодьем,
Добром в сердцах и в душах отзовись.
Песня «Наурыз»
Панорама:
1. Хозяин юрты встречает гостей, приглашает их за дастархан.
2. Женщина — хозяйка садится у очага и начинает «варить». Ей помогает девушка, подавая 7 пиалок с различными продуктами.
3. Затем девушка угощает гостей.
Голос за кадром на казахском, а затем на русском.
1 — ведущий:
Бұл күні аталарымыз бен әжелеріміз үй — үйді, ауыл — ауылды аралап, бір — біріне деген таза көңілдерін. Ақ тілегін білдіреді.Ұлыс күнін ең алдымен, көрісуден бастаған кісілер бірін — бірі қос қолдасып, төс соғыстырған.Ұлыс күні. Әр үйде дастарқан жайылып жеті түрлі тағам қосылған «Наурыз — көже пісіріледі». Наурыз — көже аса қасиетті тағам, ол тоқышылық пен ырыс құттын жоралғысы.
2 — ведущий:
Наурыз — мейрамы день, когда по восточному преданию оживал под весенним теплом голубой самаркандский камень, когда происходит возвращение из — под земли полуденного духа, несущего свет — слепым, исцеление — немощным, мир — воюющим. Самый главный обряд в этот день — обряд примирения и прощения, когда все старые обиды прощаются. В этот день в каждой семье накрывали дастархан с рзаличными яствами. Для угощения соседей варили «Наурыз — көже» из 7 компонентов: мясо, соли и и различных злаков. Число 7 было священными и символизировало 7 дней недели.
Бата «Наурыз — көже»
Бақытты ас берсін.
Ұлыстың ұлы күнінде.
Ұлың оңға ұлы қонсын.
Қызың қырға қонсын
Қыруар малын өріске толсын.
Дәулетінді асырсын,
Дұшпаның басылсын,
Менің берген бұл батам,
Ұлыс күнге сақтап жұрген сүр батам:
1 — ведущий:
21 — і түні даланы, елі Қызыр баба аралап жақсы жандарға көрініп, бақ қоңыдырып, дәулет дарытып, оң батасын береді, тілегін орындайды.
2 — ведущий:
По народный преданиям на Наурыз приходит к народу Кыдыр-баба — пророк, который приносит людям счастье и благоденствие.
На сцену выходит Кыдыр-баба и дает свое благословение — бата на казахском языке.
Ұлыс бақытты болсын!
Әр күшіміз жақсы болсын!
Достығымыз берік болсын!
Білім — өнер серік болсын!
Ұлыс он болсын!
Бестік баға мол болсын!
Қуныштарың көп болсын!
Әумин!!!
Хозяин юрты встречает пророка и приглашает на почетное место.
1 — ведущий:
Все мы — дети своей матери.
Примите же слова поздравления от умудренной опытом женщины — матери, хранительницы қазахских обычаев и традиций.
Благословение әже на казахском языке. Затем она разбрасывает шашу.
Голос 2 ведущего за кадром на русском языке.
Шашу — это сладких конфет звездопад.
Наурыз без конфет и монет бедноват.
Все ловят конфеты, чтобы сунуть их в рот
Дела принимают вот такой оборот.
Танец «Шашу»
2 — ведущий:
Наурыз — мейрамы — утро нового года.
В этот день устраивались различные соревнования, народные гуляния, состязания ақынов. Как дороги казахам широкие просторы степей, нежная зелень лесов — так дорога их сердцу домбра. Это в её звучани сливается в одно понятие все то, что мы называем «милый сердцу край».
Казахский танец
1 — ведущий:
Домбыра, жүрегіммен үндес едің.
Өзіңмен сырласымдай тілдесемін.
Бабамнан қалған мұра сен болмасаң,
Өнердің не екенін де білмес едім.
М. Макатаев.
Домбрист:
В руки я снова с любовью беру
Спутницу радостных песен — домбру.
В сторону гляну — и песня моя
Льется, весенним потоком звеня.
1 — ведущий:
Ойынның қазақта көп неше түрі,
Әр ойынның өзіндік бар — ды сыры.
Хан жақсы, сүлгі тастау, көрші — көрші,
Туындап айтыс — өнер, өлең — жыр.
Панорама:
Гости выходят из юрты. В различных частях зала проходят спортивные состязания (фрагменты): аударыспақ (стягивание с лошади), арқан тарту (перетягивание каната), асық, сыңар аяқ (одноногий), қыз қуу (догони девушку)
1 — ведущий: (обращаясь к остальным детям)
А сейчас мы с вами тоже поиграем в игру «Ұшты — ұшты», т.е. «Летает — не летает». Я называю слова на казахском языке, а вы показываете, летает (машем руками) или не летает (хлопаем) названный предмет.
Игра
1 — ведущий:
Очень любил казахский народ различные состязания. И среди них «Жамбы ату» — «Меткий стрелок». Шесть дней упражнялись, а на седбмой — проводились соревнования по стрельбе из лука. Самый меткий стрелок назначался праителем на этот день. И все должны были выполнять, его желания. И мы сейчас с вами устроим такое состязание.
Игра «Жамбы ату» — «меткий стрелок»
2 — ведущий:
И так самый метким оказался.....
Он назначается правителем нашего праздника.
(Одевается головной убор, правитель занимает почетное место за дастарханом).
1 — ведущий:
Что же желает наш правитель?
Правитель: Хочу посмотреть, как танцуют красивые девушки.
Казахский танец.
2 — ведущий:
Какое же второе желание?
Правитель: Хочу сказку посмотреть.
Инсценирование казахской народной сказки «Богач и обманщик» .
2 — ведущий:
Наурыз — это празник не только земли казахской, но и праздник братских
Народов Востока, праздник всех, кто живет рядом с тобой.
Панорама:
Под шаныраком дружбы сидят представители различных национальностей.
Поочереди встают и исполняют отрывки из песен.
Татарский танец
2 — ведущий: (рассказывает притчу о венике)
В давние времена жил старик. И было у него несколоко сыновей. Перед смертью позвал их старик, дал веник и попросил поломать. Ломали — ломали братья веник, но так и не смогли сломать.
Развязал отец веревку и по прутику весь веник переломал. И тогда седой мудрец сказал «Будете жить дружно, вместе — никто не сломает вас. Будете жить порознь — сломают по — одному».
Прислушаемся и мы к мудрым словам! Будем жить дружно, какой бы нации мы не были — казахи, русские, татары, немцы, поляки, белорусы — как одна семья. И тогда нам не страшны никакие невзгоды и неприятности.
Песня «Хоровод»
Так давайте устроим большой хоровод
Пусит все люди Земли с нами встанут в него,
Пусть повсюду звучит только радостный смех,
Пусть без слов станет пеня понятна для всех.
Солтүстік Қазақстан облысы
Ғабит Мүсірепов атындағы аудан
Ломоносов ауылы
«Даму мүмкіндігі шектеулі балаларға арналған
Ломоносов арнайы (түзетү) мектеп — интернаты» КММ.
Нұрғасымова Әселзада Қабдолқызы
- 63565 просмотров